對外交往越來越多,跟外國人打招呼的頻率也增多,廣州禮儀公司提醒各位讀者無論采取什么形式,都要按照他們本國的稱呼習慣,這樣才比較妥當。因為歐洲、亞洲、非洲的文化習俗不一樣,對尊稱、昵稱的理解也不一樣。適用于歐洲的,在阿拉伯不一定合適,在阿拉伯合適的,未必在拉美合適。所以當我們要和外國人接觸的時候,最妥當?shù)姆椒ㄊ且孪扔兴鶞蕚洌绻钦浇煌?,就要搞清楚來的是誰,應該如何稱呼。
廣州禮儀公司認為知識上來講,跟外國人正式交往,一般應該冠以姓名、職稱,比如說市長先生、博士先生,對于部長以上的,可以稱"閣下",如部長閣下,總統(tǒng)閣下,國外還有國王、皇親國戚,這些應該稱陛下,對王子、公主、親王稱殿下。如果一個人有多種頭銜,如是部長,還是博士、教授,這三個比較起來,學術頭銜在前,而政治頭銜在后。比如我們稱基辛格為博士,不是國務卿———學術這個頭銜是他通過自己的努力讀出來的,是終身享受的,而政府職務不如學術頭銜地位高。對女士一般稱"小姐"、"女士",在韓國等亞洲國家,對女士的尊稱也可稱"先生"。
廣州禮儀公司認為再正式點,在寫信、寫邀請函的時候,各國人名的順序是不一樣的。匈牙利和我國一樣,是姓在前面,名在后。而大多數(shù)歐美人名是名在前,姓在后。如卡爾·馬克思,"卡爾"是名,"馬克思"是姓。而阿拉伯人一般第一個是本人名字,第二個是父親的名字,第三個是祖父的名字,第四個是姓。泰國也是名在前,姓在后。大家在和各國友人打招呼、寫信的時候,一定要注意是稱呼姓還是直呼其名,不要搞錯了。
禮儀知識由廣州禮儀公司提供,歡迎轉載
上一條:廣州禮儀公司:為什么要學禮儀?
創(chuàng)立于2006年,是以“活動營銷策劃”為核心的禮儀策劃服務公司。
Copyright ? 2006-2023 Ruohua.com All rights reserved. 營業(yè)執(zhí)照ICP備案號:粵ICP備13021764號 技術支持:富為網(wǎng)科
聯(lián)系我們
地址:廣州市海絲知識中心云創(chuàng)園T6 601
業(yè)務電話:020-85219607傳 真:020-85219609
緊急聯(lián)系電話:13600053005E-mail:m.intimefinancial.com@163.com
友情鏈接
廣州禮儀策劃|凍干粉加工|肖字號代加工|智粵門窗|廣州白蟻防治|廣州模特公司|廣州禮儀模特公司|械字號代加工|廣州禮儀公司|